本地化和翻译的本质区别在哪里

2020-07-11 综合百科 1万阅读 投稿:admin

1、从内容来讲,本地化属于给读者定制符合读者所在国家文化的文章,侧重于文章的推广;而翻译只是将语言转换为目标语言,侧重于文字的转换和意义的传达。

2、从技术层面上讲,本地化不仅仅需要机器翻译的辅助,还有更多的IT技术的支持;而翻译假如掌握了机器翻译,那么就事半功倍了。

3、从技术难度上讲,本地化比翻译的难度更高。

声明:业百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 yebaike@foxmail.com