译文:
有个任国人问屋庐子:“礼和食哪个重要?”屋庐子说:“礼。”“色和礼哪个重要?”“礼。”那人说:“如果按照礼节来吃饭,则会饥饿而死;不按照礼节来吃饭,则能够吃到食物。那必定要按照礼节来吃饭吗?如果按照礼节去娶亲,则娶不到妻子;不按照礼节娶亲,则能娶到妻子,那还必定要按照礼节去娶亲吗?”屋庐子回答不上来。第二天到邹国去,把此事告诉了孟子。
孟子说:“回答这样的问题,有何困难?不考虑事物的根本,只比较事物的极端之处,那仅一寸高的木头能比高楼还高。金子比羽毛重,岂是指一个衣带
译文:
有个任国人问屋庐子:“礼和食哪个重要?”屋庐子说:“礼。”“色和礼哪个重要?”“礼。”那人说:“如果按照礼节来吃饭,则会饥饿而死;不按照礼节来吃饭,则能够吃到食物。那必定要按照礼节来吃饭吗?如果按照礼节去娶亲,则娶不到妻子;不按照礼节娶亲,则能娶到妻子,那还必定要按照礼节去娶亲吗?”屋庐子回答不上来。第二天到邹国去,把此事告诉了孟子。
孟子说:“回答这样的问题,有何困难?不考虑事物的根本,只比较事物的极端之处,那仅一寸高的木头能比高楼还高。金子比羽毛重,岂是指一个衣带