信指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思。
达指不拘泥于原文形式,译文通顺明白。
雅则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
信、雅、达也就是忠实、美好、通顺,是翻译的三境界,由近代启蒙思想家,翻译家严复提出的,信达雅,信雅达都可以。
06-29 1万阅读